一部珍贵的永恒佳品[转帖]

4
回复
423
查看
[复制链接]
发表于 2003-12-21 16:37:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
 
《音乐之声》(The Sound of Music)美国20世纪福克斯公司出品,根据自传《托普家族的歌手》改编的音乐剧。它是全世界票房最高的电影之一,在各国的民意测验中经常被评为最受欢迎的影片。1959年在美国纽约首演。

    影片根据在奥地利发生的真人真事而改编,描写在1938年,年轻的见习修女玛利亚到一个贵族鳏夫海军上校特拉普家中做7个孩子的家庭女教师,玛利亚天性自由,不受繁文缛节约束,会弹吉他,喜欢唱歌。她循循诱导,以童心对童心,让孩子们充分在大自然的美景中陶冶性情,使得这七个失去母爱的孩子们,很快爱上了她这位年轻的,又像姐姐又像妈妈的教师。不但孩子们,最后,特拉普也深深爱上了玛丽亚,他们组成了一个令人羡慕的圆满家庭。这时德国吞并了奥地利,上校拒绝为纳粹服役,他们一家以极大的正义感和爱国之情在一次民歌大赛中全家越过阿尔卑斯山,逃脱了纳粹的魔掌,奔向光明。
   
    半个世纪过去了,其中的著名唱段传遍了全球,流传最广的几首经典音乐:表达玛利亚对大自然热爱的主题曲《音乐之声》;轻松愉快的《孤独的牧羊人》;比托普演唱的深情无限的著名《雪绒花》;欢乐大方的《哆来咪》;以及可爱的孩子们在比赛和客厅里演唱的《晚安,再见!》等脍炙人口,流传到至今。这部音乐剧是音乐剧大师理查德.罗杰斯(曲)和奥斯卡.翰墨斯坦(词)合作创作的作品,其原声乐更被世界所推崇。
     
    这部历久常新的电影,永远抓住人们的心,《雪绒花》在影片中完整地出现了两次,每次唱起,都有不同寓意。第一次是男主人公借此曲表达对女家庭教师的接纳,第二次则是他们全家在演唱会上,当《雪绒花》这首象征着祖国幸福、安宁生活的歌曲回荡在剧场时,观看的听众非常激动,因为他们现在的祖国已经失去了往日幸福、安宁的生活……所有学音乐的和听音乐的,都不约而同地被这部电影所感动。这些久唱不衰的音乐都成为了我们记忆中最经典的艺术佳作。无疑,这将是人类最珍贵的永恒佳品。

      
    在译名上世界各地的人们都曾经发挥想象力,做了多次再创作。在香港,它被译成《仙乐飘飘处处闻》,着重强调片中优美动听的歌曲;台湾则译成《真善美》,画龙点睛地道出该片的真谛。埃及人把它译做《柔情蜜意》。在葡萄牙,片名是《心灵深处的音乐》。泰国的译名是《天乐的魅力》。西班牙译成《笑与泪》。阿根廷的译名不太讲究诗意,而着重刻画女主人公的个性:《富有反抗精神的新人》。在德国,本剧的名字是《我的歌,我的梦》。译名虽然不同,但音乐却一样动听。
 
发表于 2003-12-21 16:43:00 | 显示全部楼层
 
第一次看这部片子我就被女教师深深地感动了,总想做一个向她那样的老师,可是.........
 
发表于 2003-12-21 16:46:00 | 显示全部楼层
 
什么叫艺术,我认为这样的电影、这样的音乐才叫!!
 
 楼主| 发表于 2003-12-23 23:24:00 | 显示全部楼层
 
除了这部影片我还向大家推荐《修女也疯狂》。。这部电影也是经典!!
 
发表于 2003-12-24 08:51:00 | 显示全部楼层
 
对!!!我也看过!很有艺术魅力的一位修女呀!
 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

产品推荐

关注

关注我们可获取更多免费资讯,获得更多学习资料
公众号
公众号
咨询热线:027-88881234
CopyRight © www.hongxiao.com. 武汉火笛文化发展有限公司鄂ICP备2022013670号-1
Powered by Discuz! X3.4