洪啸音乐工作站

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

这首粉红幽默的优美吉他维权金曲该进教科书 价值1.8亿美元

2020-3-18 08:49| 发布者: 乐未央| 查看: 1| 评论: 0|原作者: 赵洪啸|来自: 洪啸音乐工作站

我一直认为,因为有“爱”,就会让力量和智慧开挂、没有什么能够阻挡。加拿大吉他手Dave Carroll(中文译名:戴夫.卡罗尔)非常珍爱朝夕相伴的一把“泰勒”牌吉他,他从加拿大乘坐美联航(美国联合航空公司)飞机前往美国转机时,因为美联航工作人员粗暴丢抛托运的行李而导致吉他严重损坏,卡罗尔长达一年的艰难维权无果后,带着愤慨与无奈,以幽默风趣的叙事风格写作了这首《美联航弄坏吉他》(《United Breaks Guitars》)制作成音乐MV在Youtube发布,在十天内点击量达到400万以上,卡罗尔以及他的乐队迅速走红,唱片销量大增。而美联航则应声陷入舆论漩涡,声名狼藉,股价暴跌百分之十,直接损失1.8亿美元,从而付出了昂贵的代价,被迫赔偿了卡罗尔并公开道歉。这是一起因为爱吉他,而用音乐理性维权的经典案例。

我们来欣赏这曲《美联航弄坏吉他》的精彩视频,看着中文字幕欣赏会更轻松:


这首为了心爱的吉他维权而创作的歌曲,意外很好听,卡罗尔的歌声厚实而温暖,充满磁性,歌曲旋律平和而优美,就连被投诉的对象“美联航”出现在歌词的时候,居然专配了漂亮、抒情的和声,整个作品,听不到怒吼或极端的词语,用充满着喜感的粉红幽默表达着无奈和对美联航的失望。真心佩服卡罗尔的才华和修养,维权一年遭遇冷遇和踢皮球,可以想象他压抑了多少愤怒的情绪,却非常艺术的用音乐作品向社会大众陈述了事情经过并表达了自己的态度、释放了自己的压抑,最终圆满解决了问题,并因为这个不愉快的事件而创作的音乐,把自己的专业能力以及个人影响力提升到了梦想的高度。结局可谓完美。这是一个非常经典的用音乐维权的案例,充满了正能量和理性,它可以作为音乐故事、音乐欣赏或者音乐创作的题材进入我们的音乐教科书,也可以作为人文、社会、法制、心理等学科的教科书内容。--赵洪啸

这里,我贴出百度来的《美联航弄坏吉他》中英文歌词:

英文版

《United Breaks Guitars》 [1] 

I flew United Airlines On my way to Nebraska

The plane departed Halifax Connecting in Chicago’s O’Hare.

While on the ground the passenger Said from the seat behind me,

“My God, they’re throwing guitars out there!”

The Band and I exchanged a look Best described as terror,

At the action on the tarmac And knowing whose projectiles These would be.

So before I left Chicago,I alerted three employees,

Who showed complete indifference towards me.

United, United,

You broke my Taylor Guitar.

United, United

Some big help you are.

You broke it, you should fix it.

You’re liable, just admit it.

I should have flown with someone elseOr gone by car,

Cause United Breaks Guitars.

When we landed in Nebraska,I confirmed what I’d suspected:

My Taylor’d been the victim Of a vicious act of malice at O’Hare.

And so began a year-long saga Of pass the buck, “Don’t ask me,”

And “I’m sorry sir, your claim can go no where.”

So to all the Airline’s people From New York to New Delhi,

Including kind Miss Irlweg Who says the final word from them is “No.”

I’ve heard all your excuses And I’ve chased your wild gooses,

And this attitude of yours I say must go.

United, United,

You broke my Taylor Guitar.

United, United,

Some big help you are.

You broke it, you should fix it.

You’re liable, just admit it.

I should have flown with someone else Or gone by car,

Cause United Breaks Guitars.

Well I won’t say that I’ll never fly With you again

cause maybe To save the world I probably would

But that won’t likely happen.

And if it did, I wouldn’t bring my luggage,

Cause you’d just got and break it Into a thousand pieces

Just like you broke my heart.

When United breaks guitars.

United, United,

You broke my Taylor Guitar.

United, United,

Some big help you are.

You broke it, you should fix it.

You’re liable, just admit it.

I should have flown with someone else Or gone by car,

Cause United Breaks Guitars.

Yeah, United breaks guitars.

Yeah, United breaks guitars.

中文版

我乘坐联合航空公司在飞往内布拉斯加州的途中,

飞机从哈利法克起飞,在芝加哥的“奥黑尔”机场转机

在转机时,我身后的一名乘客突然说

“天呢,他们在扔吉他”

乐队成员和我互相看了看,感觉只能用恐怖来形容

在地上搬运行李的动作,就像发炮弹一样

在起飞离开芝加哥之前,我提醒了机场的三名雇员

她们完全一付漠不关心的样子

联航啊,联航

你们弄坏了我的“泰勒”吉他

联航啊,联航

你们真是帮了“大忙”

你们把它弄坏了,就应该修好它

是你们的责任,就该承认

我应该改乘别家的航班或开车去

因为联航搞坏了吉他

当我们降落在内布拉斯加州,我证实了我的怀疑

我的“泰勒”吉他成了奥黑尔机场恶性行为的受害者

从此开始长达一年的“踢皮球”,“不要问我”

和“对不起,先生,您可以去别处索赔”的投诉结果

所有航空公司的人,无论从纽约还是到新德里

包括和蔼的Irlweg女士,他们说的最后一句话还是“不行”

听了你们的种种借口,我就像在野外赶鸭子一样。

对于你们这种态度,我想说,必须要说

联航啊,联航

你们弄坏了我的“泰勒”吉他

联航啊,联航

你们真是帮了“大忙”

你们把它弄坏了,就应该修好它

是你们的责任,就该承认


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

小黑屋|洪啸音乐工作站 ( 鄂ICP备15017754号-1 )

GMT+8, 2020-3-28 22:12 , Processed in 0.074502 second(s), 16 queries , Gzip On, MemCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.